首页新闻
    社科成果集锦
    [著作简介] 《从西洋传教士文献看台州方言百余年来的演变》
    2020-08-31 10:51     (点击: )

    作者:阮咏梅

    出版社:中国社会科学出版社

    出版时间:2019年11

    主要观点

    本书基于19世纪西洋传教士台州方言的文献,梳理出台州历史上的传教士及其对翻译台州土白圣经译本所做的历史贡献,整理出19世纪台州方言的语音系统、主要分类词汇和语法特征等,同时与汉语官话和宁波话、温州话、上海话等吴语方言点进行共时和历时的比较,探讨百余年来台州方言的历史变化。

    学术贡献

    1.跨学科性。本研究成果以西洋传教士台州方言为焦点,将这三者紧密地结合起来进行全面和深入地开掘,充分整理和解读了这些文献资料,使历史学、宗教学和语言学的研究相得益彰。

    2.史料的第一手性。本研究成果所用文献来源于剑桥大学图书馆等。海外传教士台州方言文献尚未真正被利用,即使是国内常见的台州土白《新约》译本也是如此。本研究成果首次全面挖掘和解读西洋传教士,尤其是CIM(中国内地会)的成员在台州的传教史和台州土白圣经译本的翻译、印刷等方面的文献,为海内外传教士台州和台州方言研究提供全新、全面的第一手文献资料。

    3.首部全面研究台州方言的专著。本研究成果使台州方言的研究不只停留在单点共时的描写上,还追溯其有文献可考的历史面貌,在横向和纵向比较中探寻19世纪以来来台州方言的演变。

    4.增进对吴语、官话和汉语共同语的深入研究。本研究成果围绕台州方言,将吴语内部各方言、汉语共同语与官话和方言、汉语与英语等进行多点、多角度、多层次的比较,探讨台州方言与周边方言之间的远近关系,同时关注汉语语言类型学上的特征和汉语史的发展脉络。

     总之,本研究成果具有“跨学科、文献新、语料全、描写细、分析透”的五大特色,对台州基督教史和台州方言研究均有开创性的意义,同时也是吴语的共时和历时研究中必不可少的参考成果。

     

    实践意义

    本研究成果对汉语方言研究具有以下三个方面的实践意义和启发作用:

    1.注重历史文献资料和田野调查相结合,将19世纪传教士笔下的台州方言和今天的台州方言联系起来。

    2.注重共时描写和历时比较相结合。在充分描写语言事实的前提下,以具体语料为依托进行合理地解释。

    3.运用横向比较和纵向比较两个方面,既将台州方言与其他吴语和官话进行各个层面上的比较,又将百余年前的台州话、其他吴语、官话和今天的方言、普通话以及古代汉语进行比较。

     

    关闭窗口